If something doesn’t make sense, there’s more to it. The ‘Tommy Rot’ media surge doesn’t make sense. If he cared about pedocrime, he would be exposing all pedocrime, not simply the Moslem gang variety. Why would he be arrested for live streaming and then be accused of breaching the peace, and then be jailed for thirteen months?
The idea seems to be to create maximum publicity.
Why would the State be trying to promote him – while at the same time pretending there was a media blackout?
They need a high profile case where live-streaming is able to seen as a crime. They hate live streaming, as in all political arenas, anti-fracking, pedocrime exposure, corruption, high-level wrongdoing of all kinds, the mobile phone video camera enables the public to get too close.
Also they always want to promote divide and rule. Black against white. Moslem against Christian or agnostic. Original British against immigrant.
They also want pedocrime to be discussed and seen as something which is far removed from Westminster. They sacrifice actors and musicians to accusations, but never politicians, church officials, police, judges, social workers or Royalty. As regards pedocrime, these categories are protected. They are the pedocriminal government structure which must never be allowed to fall. Pointing the pedocrime finger elsewhere is useful.
All these objectives are being served.
The phrase Tommy Rot is one I remember teachers using during childhood. It applies very well in this case. Tommy Rot is a deep state ‘op’.
Posted by R. Berg on May 01, 2001
In Reply to: “To have little truck with…” posted by Patty on April 30, 2001
: : : : I have heard a lot of American rural people say something like “he’s not a type I’ve had much truck with”. Any idea exactly what this means, or where the expression comes from? Thanks. – Patty
: : : I dont know the origin but it means “to have no patience with” as in “I have little truck with the Windows OS as it crashes at least 2x a day”.
: : To have no truck with someone means to have no dealings with them. Truck comes from the French “troquer” meaning “to barter”. From this origin came the ‘truck system’ from which ‘tommy rot’ arose.
: : That’s a load of ‘tommy rot’ is a way of describing poor quality goods or ideas. The tommy in this instance is said to be slang for bread, provisions etc. I can’t find out on what basis, but it is certainly defined as “bread” in the 1811 dictionary. In any case, before the repeal of the Truck law, many employers paid their workers in vouchers which could only be exchanged for goods from company owned shops. The workers had no choice but to accept this type of payment and the goods were frequently of poor quality. Since part of the goods always consisted of bread, then the shops were said to supply tommy rot.
: Maybe the word “tommy” in “tommy rot” has the same origin of the current word “tummy”? “Bread” and its equivalents in other languages often has the connotqation of food, sustenance. Then bread would equal tummy (or tommy??).
: Thanks for the ideas on “truck”. – Patty
“Tummy” is, of course, baby talk for “stomach,” and “tommy” appears unrelated.
Oxford English Dict.: “A soldiers’ name for the brown bread formerly supplied as rations (also ‘brown tommy’); . . . a loaf of bread (dial.); among workmen, food, provisions generally, esp. those carried with them to work each day. . . . App. personified as ‘Tommy Brown,’ altered to ‘brown Tommy’ and ‘tommy.'” Another definition for “tommy” in the OED is “Gods; esp. provisions supplied to workmen under the truck system; also, short for ‘tommy-shop,’ and for the truck system.” A tommy-shop is a store under the truck system, as described above. “Tommy-rot” is defined as “nonsense, bosh, twaddle.”